This whole event has to go off without a hitch, otherwise, heads will roll. | ทั้งหมดนี้ ต้องดำเนินไป อย่าให้มีอุปสรรคได้ ไม่งั้น บางคนลำบากแน่ |
I saw you go off with Brody Mitchum last night at the bonfire. | ฉันเห็นเธอออกไปกับโบรดี้ที่งานเลี้ยงรอบกองไฟ |
Or would you rather go off with your buddy and fight the pain away? | หรือคุณกับเพื่อนคุณจะยอมแพ้และหนีจากความเป็นจริง |
In five seconds, your phones are going to go off with the latest Gossip Girl blast. | โอว จริงเหรอ ใครกัน ? - ผมเอง เขาไง |
How's a bomb go off without leaving any trace of it afterwards? | ระเบิดมันเกิดขึ้นได้อย่างไร โดยไม่มีเศษสะเก็ด ทิ้งร่องรอยเหลือเอาไว้ |
And you let her go off with him? | แล้วเจ้าปล่อยนางไปกับเขา ? |
You go off with tripp after leaving me in a bar, | เธอไปกับทริปปหลังจากทิ้งฉันไว้ที่บาร์เหรอ |
Susie is smart. She would never go off with a stranger. | Susieเป็นเด็กฉลาด เธอคงไม่ไปไหนกับคนแปลกหน้า |
The Circle of Gold Gala will go off without a hitch. | งาน The Circle of Gold Gala จะประสบความสำเร็จโดยไม่มีอุปสรรคใดๆ |
She may have been testing her boundaries, but she's far too cautious to just go off with total strangers. | เธออาจลองทดสอบขอบเขตของเธอ แต่เธอไปไกลเกินกว่าจะระวัง ที่จะออกไปทันที กับคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง |
So you left me here alone to go off with her? | วันนี้นายทิ้งฉันไว้ เพื่อไปเจอกับพี่สาวเหรอ |
This whole thing was supposed to go off without a hitch. | เรื่องทั้งหมดนี่น่าจะจบโดยไม่มีอุปสรรค |